Image

ความเหมือนที่แตกต่าง早いกับ速い

December 11, 2012

วันนี้จะพาน้องๆไปรู้จักกับคำในภาษาญี่ปุ่นบางคำที่ออกเสียงเหมือนกัน มีความหมายเหมือนกัน ต่างกันก็ตรงที่การนำไปใช้ ซึ่งคำกลุ่มนี้มักเป็นอุปสรรคต่อการแต่งประโยค เพราะทำให้สับสนต่อการเลือกใช้ให้ตรงกับความหมายตามบริบท เรามาทำความรู้จักกับคำกลุ่มนี้กันค่ะ

ความแตกต่างของสองคำนี้…

คำว่า 早いแปลว่า เร็ว (การทำกริยาบางอย่างที่เร่งรีบกว่าปกติ)เร็วในแง่เวลาครับ

เช่น 食べるのが早い。 กินข้าวในเวลาที่เช้ากว่าคนอื่น

(หมายถึง กินก่อนคนอื่น เน้นอีกทีว่า คำว่า “เช้า” ในที่นี้ ไม่ได้จำกัดเฉพาะเวลาเช้าในเช้าสายบ่ายเย็น
แต่หมายถึง เวลาที่เร็วกว่าปกติหรือเร็วกว่าคนอื่น)

คำว่า 速いแปลว่า เร็ว (ความเร็วปรกติ) อาการหรือ การเคลื่อนไหว การเคลื่อนที่ ที่เร็ว

เช่น 食べるのが速い。 กินข้าวได้เร็วมาก (เผลอแป๊บเดียวหมดไปสามชาม)

เห็นหรือยังค่ะคำในภาษาญี่ปุ่นแม้ว่าจะออกเสียงเหมือนกันแต่บางคำการนำไปใช้จะต่างกัน
เพราะอย่างนั้นน้องๆจะต้องเรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นให้เข้าใจจะได้นำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง
หรือเป็นหนึ่งในการเรียนภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น น้องที่สนใจเข้ามาติดตามกันต่อ
ที่โรงเรียนกวดวิชา Ubon Academy ได้เลยค่ะ



Read More

Image
December 10, 2012

รสชาติในภาษาญี่ปุ่น(^-^)

Image
December 9, 2012

การถามสถานที่ (ภาษาญี่ปุ่น)

Image
December 6, 2012

คำทักทายภาษาญี่ปุ่น(^-^)