เยี่ยมบ้านคนอื่น (ภาษาญี่ปุ่น)

July 26, 2013

0SHARES


การที่เราจะไปเยี่ยมบ้านคนอื่นเราจำเป็นจะต้องมีของฝากติดไม้ติดมือไปด้วย
เป็นของฝากเล็กๆน้อยๆ เป็นสิ่งหนึ่งที่ควรจะทำนะค่ะ ถือเป็นมารยาทอย่างหนึ่งเช่นกัน
แล้วเราจะพูดเป็นภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไรนะ  อยากรู้เราไปเรียนรู้กันเลยดีกว่าค่ะ

เวลาให้ของขวัญ หรือของฝาก

つまらないものですが

Tsumaranai mono desu ga

แปลว่า นี่ของฝากเล็ก ๆ น้อย ๆ สำหรับคุณครับ (ให้คนที่มีฐานะสูงกว่า)

これどうぞ。

Kore douzo.

แปลว่า นี่สำหรับคุณครับ (กันเอง)

เวลาที่คิดว่าจะขอตัวกลับแล้ว พูดด้วยประโยคนี้ค่ะ…

お邪魔しました。

Ojama shimashita.

แปลว่า ขอโทษครับ ขอตัวก่อนครับ

そろそろ失礼します。

Sorosoro shitsurei shimasu.

แปลว่า ครับ ได้เวลาแล้วครับ สงสัยต้องขอตัวกลับก่อน นะครับ

เกร็ดความรู้…> คำว่า “Sorosoro” เป็นคำที่มีประโยชน์มาก ที่ใช้ในเวลาที่เราจะลาใครสักคน
ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เช่นกับเพื่อน เราอาจจะพูดว่า “Sorosoro kaerimasu.”
ซึ่งหมายความว่า “ได้เวลากลับบ้านแล้่ว”

เป็นอย่างไรบ้างค่ะน้องๆกับเกร็ดความรู้ในสถานการณ์ต่างๆที่ต้องใช้เวลาไปเยี่ยมบ้านคนอื่น
น่าสนใจใช่ไหมล่ะค่ะ เชื่อว่าน้องๆต้องได้นำไปใช้อย่างแน่นอนค่ะ อย่างนั้นอย่าลืมทบทวน
บทเรียนที่ได้เรียนกันไปด้วยนะค่ะ แล้วมาติดตามภาษาญี่ปุ่นง่ายๆได้ต่อที่
โรงเรียนสอนภาษา Ubon Academy ค่ะ



Read More

Image
July 25, 2013

สำนวนที่ใช้เวลาไปเยี่ยมบ้านคนอื่น (ภาษาญี่ปุ่น)

Image
July 24, 2013

ขอคืนสินค้าในภาษาญี่ปุ่น

Image
July 23, 2013

ในห้างสรรพสินค้า (ภาษาญี่ปุ่น)